Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

Appendix

Chapter Sections

9.4 The Limitations on Discipline

9.4.1 A Measurement of Sevenfold/Seven Times

Genesis 4:15 (BSB, CLV only)

15 וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יְהוָ֗ה לָכֵן֙ כָּל־הֹרֵ֣ג קַ֔יִן שִׁבְעָתַ֖יִם יֻקָּ֑ם וַיָּ֨שֶׂם יְהוָ֤ה לְקַ֙יִן֙ א֔וֹת לְבִלְתִּ֥י הַכּוֹת־אֹת֖וֹ כָּל־מֹצְאֽוֹ׃

WLC-T: 15 wayyomer lo yhwh lakhen kol-horeg qayin shiv’athayim yuqqam wayyasem yhwh leqayin oth levilti hakkoth-otho kol-motse’o

Leviticus 26:18 (BSB, CLV only)

18 וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְיָסַפְתִּי֙ לְיַסְּרָ֣ה אֶתְכֶ֔ם שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃

WLC-T: 18 we’im-ad-elleh lo thishme’u li weyasaphtiy leyasserah ethkhem sheva’ al-chattotheikhem

Leviticus 26:23-24 (BSB, CLV only)

23 וְאִ֨ם־בְּאֵ֔לֶּה לֹ֥א תִוָּסְר֖וּ לִ֑י וַהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י קֶֽרִי׃  24 וְהָלַכְתִּ֧י אַף־אֲנִ֛י עִמָּכֶ֖ם בְּקֶ֑רִי וְהִכֵּיתִ֤י אֶתְכֶם֙ גַּם־אָ֔נִי שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃

WLC-T: 23 we’im-be’elleh lo thiwwosru li wahalakhtem immi qeri 24 wehalakhti aph-ani immakhem beqeri wehikkeithi ethkhem gam-ani sheva’ al-chattotheikhem

Leviticus 26:27-28 (BSB, CLV only)

27 וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃  28 וְהָלַכְתִּ֥י עִמָּכֶ֖ם בַּחֲמַת־קֶ֑רִי וְיִסַּרְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ אַף־אָ֔נִי שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶם׃

WLC-T: 27 we’im-bezoth lo thishme’u li wahalakhtem immi beqeri 28 wehalakhti immakhem bachamath-qeri weyissarti ethkhem aph-ani sheva’ al-chattotheikhem

Psalm 12:6 (vs 7 WLC, LXX) (BSB, CLV only)

7 אִֽמֲר֣וֹת יְהוָה֮ אֲמָר֪וֹת טְהֹ֫ר֥וֹת כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ מְ֝זֻקָּ֗ק שִׁבְעָתָֽיִם׃

WLC-T: 7 imaroth yhwh amaroth tehoroth keseph tsaruph ba’alil la’arets mezuqqaq shiv’athayim

Psalm 79:12 (BSB, CLV only)

12 וְהָ֘שֵׁ֤ב לִשְׁכֵנֵ֣ינוּ שִׁ֭בְעָתַיִם אֶל־חֵיקָ֑ם חֶרְפָּ֘תָ֤ם אֲשֶׁ֖ר חֵרְפ֣וּךָ אֲדֹנָֽי׃

WLC-T: 12 wehashev lishkheneinu shiv’athayim el-cheiqam cherpatham asher cherephukha Adonai

9.4.2 A Measurement of Three to Four Generations

Exodus 34:6-7 (BSB, CLV only)

6 וַיַּעֲבֹ֨ר יְהוָ֥ה׀ עַל־פָּנָיו֮ וַיִּקְרָא֒ יְהוָ֣ה׀ יְהוָ֔ה אֵ֥ל רַח֖וּם וְחַנּ֑וּן אֶ֥רֶךְ אַפַּ֖יִם וְרַב־חֶ֥סֶד וֶאֱמֶֽת׃  7 נֹצֵ֥ר חֶ֙סֶד֙ לָאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֺ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֣ד׀ עֲוֺ֣ן אָב֗וֹת עַל־בָּנִים֙ וְעַל־בְּנֵ֣י בָנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים׃

WLC-T: 6 wayya’avor yhwh al-panaiw wayyiqra’ yhwh yhwh el rachum wechannun erekh appayim werav-chesed we’emeth 7 notser chesed la’alaphim nose awֺn waphesha’ wechatta’ah wenaqqeh lo yenaqqeh poqed awֺn avoth al-banim we’al-benei vanim al-shilleshim we’al-ribbe’im

Numbers 14:18 (BSB, CLV only)

18 יְהוָ֗ה אֶ֤רֶךְ אַפַּ֙יִם֙ וְרַב־חֶ֔סֶד נֹשֵׂ֥א עָוֺ֖ן וָפָ֑שַׁע וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֞ד עֲוֺ֤ן אָבוֹת֙ עַל־בָּנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים׃

WLC-T: 18 yhwh erekh appayim werav-chesed nose awֺn waphasha’ wenaqqeh lo yenaqqeh poqed awֺn avoth al-banim al-shilleshim we’al-ribbe’im

Deuteronomy 5:9 (BSB, CLV only)

9 לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א תָעָבְדֵ֑ם֒ כִּ֣י אָנֹכִ֞י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲוֺ֨ן אָב֧וֹת עַל־בָּנִ֛ים וְעַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־רִבֵּעִ֖ים לְשֹׂנְאָֽ֑י׃

WLC-T: 9 lo-thishtachaweh lahem welo tha’ovdem ki anokhi yhwh eloheikha el qanna poqed awֺn avoth al-banim we’al-shilleshim we’al-ribbe’im lesone’ai

9.4.3 Nebuchadnezzars Sevenfold Judgment

Daniel 4:16-17 (BSB, CLV only)

16 אֱדַ֨יִן דָּֽנִיֵּ֜אל דִּֽי־שְׁמֵ֣הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֗ר אֶשְׁתּוֹמַם֙ כְּשָׁעָ֣ה חֲדָ֔ה וְרַעְיֹנֹ֖הִי יְבַהֲלֻנֵּ֑הּ עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֗ר בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵא֙ אַֽל־יְבַהֲלָ֔ךְ עָנֵ֤ה בֵלְטְשַׁאצַּר֙ וְאָמַ֔ר ׳מָרְאִי׳ ״מָרִ֕י״ חֶלְמָ֥א ׳לְשָׂנְאַיִךְ׳ ״לְשָֽׂנְאָ֖ךְ״ וּפִשְׁרֵ֥הּ ׳לְעָרַיִךְ׳ ״לְעָרָֽךְ׃״  17 אִֽילָנָא֙ דִּ֣י חֲזַ֔יְתָ דִּ֥י רְבָ֖ה וּתְקִ֑ף וְרוּמֵהּ֙ יִמְטֵ֣א לִשְׁמַיָּ֔א וַחֲזוֹתֵ֖הּ לְכָל־אַרְעָֽא׃

WLC-T: 16 edayin daniyyel di-shemeh belteshatstsar eshtomam kesha’ah chadah wera’yonohi yevahalunneh aneh malka we’amar belteshatstsar chelma uphishre’ al-yevahalakh aneh velteshatstsar we’amar ׳mar’iy׳ ״mariy״ chelma ׳lsn’yk׳ ״lsn’k״ uphishreh ׳l’ryk׳ ״l’rk״  17 ilana’ di chazaytha di revah utheqiph werumeh yimte lishmayya wachazotheh lekhol-ar’a

Daniel 4:32 (BSB, CLV only)

32 ׳וְכָל־דָּאֲרֵי׳ ״וְכָל־דָּיְרֵ֤י״ אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א ׳וְדָאֲרֵי׳ ״וְדָיְרֵ֖י״ אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃

WLC-T: 32 ׳wkl-d’ry׳ ״wkl-dyry״ ar’a’ kelah chashivin ukhemitsbeyeh aved becheil shemayya ׳wd’ry׳ ״wdyry״ ar’a wela ithay di-yemache videh weyemar leh mah avadt

9.4.4 Declarations of Jesus on Seven Times

Luke 17:3-4 (BSB, CLV only)

BGB: 3 Προσέχετε ἑαυτοῖς. ἐὰν ἁμάρτῃ ὁ ἀδελφός σου, ἐπιτίμησον αὐτῷ, καὶ ἐὰν μετανοήσῃ, ἄφες αὐτῷ. 4 καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἁμαρτήσῃ εἰς σὲ καὶ ἑπτάκις ἐπιστρέψῃ πρὸς σὲ λέγων ‘Μετανοῶ, ἀφήσεις αὐτῷ.

BGB-T: 3 Prosechete heautois. ean hamartē ho adelphos sou, epitimēson autō, kai ean metanoēsē, aphes autō. 4 kai ean heptakis tēs hēmeras hamartēsē eis se kai heptakis epistrepsē pros se legōn ‘Metanoō, aphēseis autō.

9.4.5 An Eye for an Eye

Exodus 21:23-25 (BSB, CLV only)

23 וְאִם־אָס֖וֹן יִהְיֶ֑ה וְנָתַתָּ֥ה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃  24 עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן יָ֚ד תַּ֣חַת יָ֔ד רֶ֖גֶל תַּ֥חַת רָֽגֶל׃ 25 כְּוִיָּה֙ תַּ֣חַת כְּוִיָּ֔ה פֶּ֖צַע תַּ֣חַת פָּ֑צַע חַבּוּרָ֕ה תַּ֖חַת חַבּוּרָֽה׃ ס

WLC-T: 23 we’im-ason yihyeh wenathattah nephesh tachath nephesh 24 ayin tachath ayin shen tachath shen yad tachath yad regel tachath ragel 25 kewiyyah tachath kewiyyah petsa’ tachath patsa’ chabburah tachath chabburah s

Deuteronomy 19:18-21 (BSB, CLV only)

18 וְדָרְשׁ֥וּ הַשֹּׁפְטִ֖ים הֵיטֵ֑ב וְהִנֵּ֤ה עֵֽד־שֶׁ֙קֶר֙ הָעֵ֔ד שֶׁ֖קֶר עָנָ֥ה בְאָחִֽיו׃  19 וַעֲשִׂ֣יתֶם ל֔וֹ כַּאֲשֶׁ֥ר זָמַ֖ם לַעֲשׂ֣וֹת לְאָחִ֑יו וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃  20 וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹֽא־יֹסִ֨פוּ לַעֲשׂ֜וֹת ע֗וֹד כַּדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה בְּקִרְבֶּֽךָ׃  21 וְלֹ֥א תָח֖וֹס עֵינֶ֑ךָ נֶ֣פֶשׁ בְּנֶ֗פֶשׁ עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ שֵׁ֣ן בְּשֵׁ֔ן יָ֥ד בְּיָ֖ד רֶ֥גֶל בְּרָֽגֶל׃ ס

WLC-T: 18 wedorshu hashshophetim heitev wehinneh ed-sheqer ha’ed sheqer anah ve’achiw 19 wa’asithem lo ka’asher zamam la’asoth le’achiw uvi’arta hara’ miqqirbekha 20 wehannish’arim yishme’u weyira’u welo-yosiphu la’asoth od kaddavar hara’ hazzeh beqirbekha 21 welo thachos einekha nephesh benephesh ayin be’ayin shen beshen yad beyad regel beragel s

9.4.6 Maximum 40 Stripes, No More!

Deuteronomy 25:1-3 (BSB, WEB, CLV, LSV, NLT only)

1 כִּֽי־יִהְיֶ֥ה רִיב֙ בֵּ֣ין אֲנָשִׁ֔ים וְנִגְּשׁ֥וּ אֶל־הַמִּשְׁפָּ֖ט וּשְׁפָט֑וּם וְהִצְדִּ֙יקוּ֙ אֶת־הַצַּדִּ֔יק וְהִרְשִׁ֖יעוּ אֶת־הָרָשָֽׁע׃  2 וְהָיָ֛ה אִם־בִּ֥ן הַכּ֖וֹת הָרָשָׁ֑ע וְהִפִּיל֤וֹ הַשֹּׁפֵט֙ וְהִכָּ֣הוּ לְפָנָ֔יו כְּדֵ֥י רִשְׁעָת֖וֹ בְּמִסְפָּֽר׃  3 אַרְבָּעִ֥ים יַכֶּ֖נּוּ לֹ֣א יֹסִ֑יף פֶּן־יֹסִ֨יף לְהַכֹּת֤וֹ עַל־אֵ֙לֶּה֙ מַכָּ֣ה רַבָּ֔ה וְנִקְלָ֥ה אָחִ֖יךָ לְעֵינֶֽיךָ׃ ס

WLC-T: 1 ki-yihyeh riv bein anashim weniggeshu el-hammishpat ushephatum wehitsdiqu eth-hatstsaddiq wehirshi’u eth-harasha’ 2 wehayah im-bin hakkoth harasha’ wehippilo hashshophet wehikkahu lephanaiw kedei rish’atho bemispar 3 arba’im yakkennu lo yosiph pen-yosiph lehakkotho al-elleh makkah rabbah weniqlah achikha le’eineikha s

Luke 12:46-48 (BSB, WEB only)

BGB: 46 ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει, καὶ διχοτομήσει αὐτὸν, καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων θήσει. 47 Ἐκεῖνος δὲ ὁ δοῦλος ὁ γνοὺς τὸ θέλημα τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ μὴ ἑτοιμάσας ἢ ποιήσας πρὸς τὸ θέλημα αὐτοῦ δαρήσεται πολλάς· 48 ὁ δὲ μὴ γνοὺς, ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν, δαρήσεται ὀλίγας. παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρ’ αὐτοῦ, καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ, περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν.

BGB-T: 46 hēxei ho kyrios tou doulou ekeinou en hēmera hē ou prosdoka kai en hōra hē ou ginōskei, kai dichotomēsei auton, kai to meros autou meta tōn apistōn thēsei. 47 Ekeinos de ho doulos ho gnous to thelēma tou kyriou autou kai mē hetoimasas ē poiēsas pros to thelēma autou darēsetai pollas; 48 ho de mē gnous, poiēsas de axia plēgōn, darēsetai oligas. panti de hō edothē poly, poly zētēthēsetai par’ autou, kai hō parethento poly, perissoteron aitēsousin auton.

9.4.7 A Call for Honest Scales

13 לֹֽא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּכִֽיסְךָ֖ אֶ֣בֶן וָאָ֑בֶן גְּדוֹלָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃ ס  14 לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדוֹלָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃  15 אֶ֣בֶן שְׁלֵמָ֤ה וָצֶ֙דֶק֙ יִֽהְיֶה־לָּ֔ךְ אֵיפָ֧ה שְׁלֵמָ֛ה וָצֶ֖דֶק יִֽהְיֶה־לָּ֑ךְ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִ֣יכוּ יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃  16 כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה כֹּ֖ל עֹ֥שֵׂה עָֽוֶל׃ פ

WLC-T: 13 lo-yihyeh lekha bekhisekha even wa’aven gedolah uqetannah s 14 lo-yihyeh lekha beveithekha eiphah we’eiphah gedolah uqetannah 15 even shelemah watsedeq yiheyeh-llakh eiphah shelemah watsedeq yiheyeh-llakh lema’an ya’arikhu yameikha al ha’adamah ‘shr-yhwh eloheikha nothen lakh 16 ki tho’avath yhwh eloheikha kol-oseh elleh kol oseh awel p

Proverbs 20:10 (BSB, WEB only)

10 אֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃

WLC-T: 10 even wa’even eiphah we’eiphah to’avath yhwh gam-sheneihem

Job 31:5-6 (BSB, CLV, LEB only)

5 אִם־הָלַ֥כְתִּי עִם־שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל־מִרְמָ֣ה רַגְלִֽי׃  6 יִשְׁקְלֵ֥נִי בְמֹאזְנֵי־צֶ֑דֶק וְיֵדַ֥ע אֱ֝ל֗וֹהַּ תֻּמָּתִֽי׃

WLC-T: 5 im-halakhti im-shawe wattachash al-mirmah ragli 6 yishqeleni vemozenei-tsedeq weyeda’ eloah tummathi

9.5 Valuation of Sin-Debts

Exodus 22:1-4 (BSB, CLV only)

1 אִם־בַּמַּחְתֶּ֛רֶת יִמָּצֵ֥א הַגַּנָּ֖ב וְהֻכָּ֣ה וָמֵ֑ת אֵ֥ין ל֖וֹ דָּמִֽים׃  2 אִם־זָרְחָ֥ה הַשֶּׁ֛מֶשׁ עָלָ֖יו דָּמִ֣ים ל֑וֹ שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם אִם־אֵ֣ין ל֔וֹ וְנִמְכַּ֖ר בִּגְנֵבָתֽוֹ׃  3 אִֽם־הִמָּצֵא֩ תִמָּצֵ֨א בְיָד֜וֹ הַגְּנֵבָ֗ה מִשּׁ֧וֹר עַד־חֲמ֛וֹר עַד־שֶׂ֖ה חַיִּ֑ים שְׁנַ֖יִם יְשַׁלֵּֽם׃ ס  4 כִּ֤י יַבְעֶר־אִישׁ֙ שָׂדֶ֣ה אוֹ־כֶ֔רֶם וְשִׁלַּח֙ ׳אֶת־בְּעִירֹה׳ ״אֶת־בְּעִיר֔וֹ״ וּבִעֵ֖ר בִּשְׂדֵ֣ה אַחֵ֑ר מֵיטַ֥ב שָׂדֵ֛הוּ וּמֵיטַ֥ב כַּרְמ֖וֹ יְשַׁלֵּֽם׃ ס

WLC-T: 1 im-bammachtereth yimmatse haggannav wehukkah wameth ein lo damim 2 im-zorchah hashshemesh alaiw damim lo shallem yeshallem im-ein lo wenimkar bignevatho 3 im-himmatse’ thimmatse veyado haggenevah mishshor ad-chamor ad-seh chayyim shenayim yeshallem s 4 ki yav’er-ish sadeh o-kherem weshillach ׳’eth-be’iroh׳ ״’eth-be’iro״ uvi’er bisdeh acher meitav sadehu umeitav karmo yeshallem s

Leviticus 6:4-5 (BSB, CLV only)

4 וּפָשַׁט֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְלָבַ֖שׁ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְהוֹצִ֤יא אֶת־הַדֶּ֙שֶׁן֙ אֶל־מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה אֶל־מָק֖וֹם טָהֽוֹר׃  5 וְהָאֵ֨שׁ עַל־הַמִּזְבֵּ֤חַ תּֽוּקַד־בּוֹ֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה וּבִעֵ֨ר עָלֶ֧יהָ הַכֹּהֵ֛ן עֵצִ֖ים בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֑קֶר וְעָרַ֤ךְ עָלֶ֙יהָ֙ הָֽעֹלָ֔ה וְהִקְטִ֥יר עָלֶ֖יהָ חֶלְבֵ֥י הַשְּׁלָמִֽים׃

WLC-T: 4 uphashat eth-begadaiw welavash begadim acherim wehotsi eth-haddeshen el-michuts lammachaneh el-maqom tahor 5 weha’esh al-hammizbeach tuqad-bo lo thikhbeh uvi’er aleiha hakkohen etsim babboqer babboqer we’arakh aleiha ha’olah wehiqtir aleiha chelvei hashshelamim

Numbers 5:6-8 (BSB, CLV only)

6 דַּבֵּר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אִ֣ישׁ אֽוֹ־אִשָּׁ֗ה כִּ֤י יַעֲשׂוּ֙ מִכָּל־חַטֹּ֣את הָֽאָדָ֔ם לִמְעֹ֥ל מַ֖עַל בַּיהוָ֑ה וְאָֽשְׁמָ֖ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִֽוא׃  7 וְהִתְוַדּ֗וּ אֶֽת־חַטָּאתָם֮ אֲשֶׁ֣ר עָשׂוּ֒ וְהֵשִׁ֤יב אֶת־אֲשָׁמוֹ֙ בְּרֹאשׁ֔וֹ וַחֲמִישִׁת֖וֹ יֹסֵ֣ף עָלָ֑יו וְנָתַ֕ן לַאֲשֶׁ֖ר אָשַׁ֥ם לֽוֹ׃  8 וְאִם־אֵ֨ין לָאִ֜ישׁ גֹּאֵ֗ל לְהָשִׁ֤יב הָאָשָׁם֙ אֵלָ֔יו הָאָשָׁ֛ם הַמּוּשָׁ֥ב לַיהוָ֖ה לַכֹּהֵ֑ן מִלְּבַ֗ד אֵ֚יל הַכִּפֻּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יְכַפֶּר־בּ֖וֹ עָלָֽיו׃

WLC-T: 6 dabber el-benei yisra’el ish o-ishshah ki ya’asu mikkol-chattoth ha’adam lim’ol ma’al byhwh we’ashemah hannephesh hahiw 7 wehithwaddu eth-chattatham asher asu weheshiv eth-ashamo berosho wachamishitho yoseph alaiw wenathan la’asher asham lo 8 we’im-ein la’ish go’el lehashiv ha’asham elaiw ha’asham hammushav lyhwh lakkohen millevad eil hakkippurim asher yekhapper-bo alaiw

9.7 Realigning our Understanding of God’s Wrath

Psalm 30:5 (vs 6 WLC, 29:6 LXX) (BSB, CLV only)

6 כִּ֤י רֶ֨גַע׀ בְּאַפּוֹ֮ חַיִּ֪ים בִּרְצ֫וֹנ֥וֹ בָּ֭עֶרֶב יָלִ֥ין בֶּ֗כִי וְלַבֹּ֥קֶר רִנָּֽה׃

WLC-T: 6 ki rega’ be’appo chayyim birtsono ba’erev yalin bekhi welabboqer rinnah

Micah 7:18 (BSB, CLV only)

18 מִי־אֵ֣ל כָּמ֗וֹךָ נֹשֵׂ֤א עָוֺן֙ וְעֹבֵ֣ר עַל־פֶּ֔שַׁע לִשְׁאֵרִ֖ית נַחֲלָת֑וֹ לֹא־הֶחֱזִ֤יק לָעַד֙ אַפּ֔וֹ כִּֽי־חָפֵ֥ץ חֶ֖סֶד הֽוּא׃

WLC-T: 18 mi-el kamokha nose awֺn we’over al-pesha’ lish’erith nachalatho lo-hecheziq la’ad appo ki-chaphets chesed hu

Psalm 103:8-14 (LXX 102:8-14) (BSB, CLV only)

8 רַח֣וּם וְחַנּ֣וּן יְהוָ֑ה אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד׃  9 לֹֽא־לָנֶ֥צַח יָרִ֑יב וְלֹ֖א לְעוֹלָ֣ם יִטּֽוֹר׃  10 לֹ֣א כַ֭חֲטָאֵינוּ עָ֣שָׂה לָ֑נוּ וְלֹ֥א כַ֝עֲוֺנֹתֵ֗ינוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽינוּ׃  11 כִּ֤י כִגְבֹ֣הַּ שָׁ֭מַיִם עַל־הָאָ֑רֶץ גָּבַ֥ר חַ֝סְדּ֗וֹ עַל־יְרֵאָֽיו׃  12 כִּרְחֹ֣ק מִ֭זְרָח מִֽמַּֽעֲרָ֑ב הִֽרְחִ֥יק מִ֝מֶּ֗נּוּ אֶת־פְּשָׁעֵֽינוּ׃  13 כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל־בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗ה עַל־יְרֵאָֽיו׃  14 כִּי־ה֖וּא יָדַ֣ע יִצְרֵ֑נוּ זָ֝כ֗וּר כִּי־עָפָ֥ר אֲנָֽחְנוּ׃

WLC-T: 8 rachum wechannun yhwh erekh appayim werav-chased 9 lo-lanetsach yariv welo le’olam yittor 10 lo khachata’einu asah lanu welo kha’awֺnotheinu gamal aleinu 11 ki khigvoah shamayim al-ha’arets gavar chasdo al-yere’aiw 12 kirchoq mizroch mimma’arav hirechiq mimmennu eth-pesha’einu 13 kerachem av al-banim richam yhwh al-yere’aiw 14 ki-hu yada’ yitsrenu zakhur ki-aphar anachenu

10.1 The Laws of Time for the Cosmos

10.1.1 The Sabbath Law

Deuteronomy 5:12-14 (BSB, CLV only)

12 שָׁמ֣֛וֹר אֶת־י֥וֹם֩ הַשַּׁבָּ֖֨ת לְקַדְּשׁ֑֜וֹ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖֣ יְהוָ֥֣ה אֱלֹהֶֽ֗יךָ  13 שֵׁ֤֣שֶׁת יָמִ֣ים֙ תַּֽעֲבֹ֔ד֮ וְעָשִׂ֖֣יתָ כָּֿל־מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃  14 וְי֙וֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֜֔י שַׁבָּ֖֣ת׀ לַיהוָ֖֣ה אֱלֹהֶ֑֗יךָ לֹ֣א תַעֲשֶׂ֣ה כָל־מְלָאכָ֡ה אַתָּ֣ה וּבִנְךָֽ־וּבִתֶּ֣ךָ וְעַבְדְּךָֽ־וַ֠אֲמָתֶךָ וְשׁוֹרְךָ֨ וַחֲמֹֽרְךָ֜ וְכָל־בְּהֶמְתֶּ֗ךָ וְגֵֽרְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ לְמַ֗עַן יָנ֛וּחַ עַבְדְּךָ֥ וַאֲמָתְךָ֖ כָּמֽ֑וֹךָ׃

WLC-T: 12 shamor eth-yom hashshabbath leqaddesho ka’asher tsiwwekha yhwh eloheikha 13 shesheth yamim ta’avod we’asitha kol-melakhtekha 14 weyom hashshevi’i shabbath lyhwh eloheikha lo tha’aseh khol-melakhah attah uvinkha-uvittekha we’avdekha-wa’amathekha weshorekha wachamorekha wekhol-behemtekha wegerekha asher bish’areikha lema’an yanuach avdekha wa’amothkha kamokha

Leviticus 25:2-7 (BSB, CLV only)

2 דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם כִּ֤י תָבֹ֙אוּ֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן לָכֶ֑ם וְשָׁבְתָ֣ה הָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַיהוָֽה׃  3 שֵׁ֤שׁ שָׁנִים֙ תִּזְרַ֣ע שָׂדֶ֔ךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְמֹ֣ר כַּרְמֶ֑ךָ וְאָסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבוּאָתָֽהּ׃  4 וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֗ת שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתוֹן֙ יִהְיֶ֣ה לָאָ֔רֶץ שַׁבָּ֖ת לַיהוָ֑ה שָֽׂדְךָ֙ לֹ֣א תִזְרָ֔ע וְכַרְמְךָ֖ לֹ֥א תִזְמֹֽר׃  5 אֵ֣ת סְפִ֤יחַ קְצִֽירְךָ֙ לֹ֣א תִקְצ֔וֹר וְאֶת־עִנְּבֵ֥י נְזִירֶ֖ךָ לֹ֣א תִבְצֹ֑ר שְׁנַ֥ת שַׁבָּת֖וֹן יִהְיֶ֥ה לָאָֽרֶץ׃6 וְ֠הָיְתָה שַׁבַּ֨ת הָאָ֤רֶץ לָכֶם֙ לְאָכְלָ֔ה לְךָ֖ וּלְעַבְדְּךָ֣ וְלַאֲמָתֶ֑ךָ וְלִשְׂכִֽירְךָ֙ וּלְתוֹשָׁ֣בְךָ֔ הַגָּרִ֖ים עִמָּֽךְ׃ 7 וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ וְלַֽחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּאַרְצֶ֑ךָ תִּהְיֶ֥ה כָל־תְּבוּאָתָ֖הּ לֶאֱכֹֽל׃ ס

WLC-T: 2 dabber el-benei yisra’el we’amarta alehem ki thavo’u el-ha’arets asher ani nothen lakhem weshovthah ha’arets shabbath lyhwh 3 shesh shanim tizra’ sadekha weshesh shanim tizmor karmekha we’asaphta eth-tevu’athah 4 uvashshanah hashshevi’ith shabbath shabbathon yihyeh la’arets shabbath lyhwh sadekha lo thizra’ wekharmekha lo thizmor 5 eth sephiach qetsirekha lo thiqtsor we’eth-innevei nezirekha lo thivtsor shenath shabbathon yihyeh la’arets 6 wehoythah shabbath ha’arets lakhem le’okhlah lekha ule’avdekha wela’amathekha weliskhirekha ulethoshovkha haggarim immakh 7 welivhemtekha welachayyah asher be’artsekha tihyeh khol-tevu’athah le’ekhol s

Deuteronomy 15:1-2,9,12-13 (BSB, CLV only)

1 מִקֵּ֥ץ שֶֽׁבַע־שָׁנִ֖ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׁמִטָּֽה׃  2 וְזֶה֮ דְּבַ֣ר הַשְּׁמִטָּה֒ שָׁמ֗וֹט כָּל־בַּ֙עַל֙ מַשֵּׁ֣ה יָד֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יַשֶּׁ֖ה בְּרֵעֵ֑הוּ לֹֽא־יִגֹּ֤שׂ אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ וְאֶת־אָחִ֔יו כִּֽי־קָרָ֥א שְׁמִטָּ֖ה לַֽיהוָֽה׃ 9 הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֡ פֶּן־יִהְיֶ֣ה דָבָר֩ עִם־לְבָבְךָ֨ בְלִיַּ֜עַל לֵאמֹ֗ר קָֽרְבָ֣ה שְׁנַֽת־הַשֶּׁבַע֮ שְׁנַ֣ת הַשְּׁמִטָּה֒ וְרָעָ֣ה עֵֽינְךָ֗ בְּאָחִ֙יךָ֙ הָֽאֶבְי֔וֹן וְלֹ֥א תִתֵּ֖ן ל֑וֹ וְקָרָ֤א עָלֶ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא׃ 12 כִּֽי־יִמָּכֵ֨ר לְךָ֜ אָחִ֣יךָ הָֽעִבְרִ֗י א֚וֹ הָֽעִבְרִיָּ֔ה וַעֲבָֽדְךָ֖ שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים וּבַשָּׁנָה֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵעִמָּֽךְ׃  13 וְכִֽי־תְשַׁלְּחֶ֥נּוּ חָפְשִׁ֖י מֵֽעִמָּ֑ךְ לֹ֥א תְשַׁלְּחֶ֖נּוּ רֵיקָֽם׃

WLC-T: 1 miqqets sheva’-shanim ta’aseh shemittah 2 wezeh devar hashshemittah shamot kol-ba’al mashsheh yado asher yashsheh bere’ehu lo-yiggos eth-re’ehu we’eth-achiw ki-qara shemittah lyhwh 9 hishshamer lekha pen-yihyeh davar im-levovkha veliyya’al lemor qarevah shenath-hashsheva’ shenath hashshemittah wera’ah einekha be’achikha ha’evyon welo thitten lo weqara aleikha ‘l-yhwh wehayah vekha chete 12 ki-yimmakher lekha achikha ha’ivri o ha’ivriyyah wa’avadekha shesh shanim uvashshanah hashshevi’ith teshallechennu chophshi me’immakh 13 wekhi-theshallechennu chophshi me’immakh lo theshallechennu reiqam

10.1.2 The Jubilee Law

Leviticus 25:8-10, 13 (BSB, CLV only)

8 וְסָפַרְתָּ֣ לְךָ֗ שֶׁ֚בַע שַׁבְּתֹ֣ת שָׁנִ֔ים שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהָי֣וּ לְךָ֗ יְמֵי֙ שֶׁ֚בַע שַׁבְּתֹ֣ת הַשָּׁנִ֔ים תֵּ֥שַׁע וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָֽה׃  9 וְהַֽעֲבַרְתָּ֞ שׁוֹפַ֤ר תְּרוּעָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִעִ֔י בֶּעָשׂ֖וֹר לַחֹ֑דֶשׁ בְּיוֹם֙ הַכִּפֻּרִ֔ים תַּעֲבִ֥ירוּ שׁוֹפָ֖ר בְּכָל־אַרְצְכֶֽם׃  10 וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם אֵ֣ת שְׁנַ֤ת הַחֲמִשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּקְרָאתֶ֥ם דְּר֛וֹר בָּאָ֖רֶץ לְכָל־יֹשְׁבֶ֑יהָ יוֹבֵ֥ל הִוא֙ תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ אֶל־אֲחֻזָּת֔וֹ וְאִ֥ישׁ אֶל־מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ תָּשֻֽׁבוּ׃

WLC-T: 8 wesapharta lekha sheva’ shabbethoth shanim sheva’ shanim sheva’ pe’amim wehayu lekha yemey sheva’ shabbethoth hashshanim tesha’ we’arba’im shanah 9 weha’avarta shophar teru’ah bachodesh hashshevi’i be’asor lachodesh beyom hakkippurim ta’aviru shophar bekhol-artsekhem 10 weqiddashtem eth shenath hachamishshim shanah uqerathem deror ba’arets lekhol-yosheveiha yovel hiw’ tihyeh lakhem weshavtem ish el-achuzzatho we’ish el-mishpachto tashuvu

Revelation 20:2,4-5 (BSB, NTAT only)

BGB: 2 καὶ ἐκράτησεν τὸν δράκοντα, ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος, ὅς ἐστιν Διάβολος καὶ Ὁ Σατανᾶς, καὶ ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη, 4 ‹Καὶ εἶδον θρόνους, καὶ ἐκάθισαν ἐπ’ αὐτούς, καὶ κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ χριστοῦ χίλια ἔτη›. 5 Οἱ λοιποὶ τῶν νεκρῶν οὐκ ἔζησαν ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη. αὕτη ἡ ἀνάστασις ἡ πρώτη. 

BGB-T: 2 kai ekratēsen ton drakonta, ho ophis ho archaios, hos estin Diabolos kai HO Satanas, kai edēsen auton chilia etē, 4 ‹Kai eidon thronous, kai ekathisan ep’ autous, kai krima edothē autois, kai tas psychas tōn pepelekismenōn dia tēn martyrian Iēsou kai dia ton logon tou theou, kai hoitines ou prosekynēsan to thērion oude tēn eikona autou kai ouk elabon to charagma epi to metōpon kai epi tēn cheira autōn kai ezēsan kai ebasileusan meta tou christou chilia etē›. 5 HOi loipoi tōn nekrōn ouk ezēsan achri telesthē ta chilia etē. hautē hē anastasis hē prōtē.

10.3 The Law of Redemption

Leviticus 25:47-50 (BSB, CLV only)

47 וְכִ֣י תַשִּׂ֗יג יַ֣ד גֵּ֤ר וְתוֹשָׁב֙ עִמָּ֔ךְ וּמָ֥ךְ אָחִ֖יךָ עִמּ֑וֹ וְנִמְכַּ֗ר לְגֵ֤ר תּוֹשָׁב֙ עִמָּ֔ךְ א֥וֹ לְעֵ֖קֶר מִשְׁפַּ֥חַת גֵּֽר׃  48 אַחֲרֵ֣י נִמְכַּ֔ר גְּאֻלָּ֖ה תִּהְיֶה־לּ֑וֹ אֶחָ֥ד מֵאֶחָ֖יו יִגְאָלֶֽנּוּ׃  49 אוֹ־דֹד֞וֹ א֤וֹ בֶן־דֹּדוֹ֙ יִגְאָלֶ֔נּוּ אֽוֹ־מִשְּׁאֵ֧ר בְּשָׂר֛וֹ מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹ יִגְאָלֶ֑נּוּ אֽוֹ־הִשִּׂ֥יגָה יָד֖וֹ וְנִגְאָֽל׃
 50וְחִשַּׁב֙ עִם־קֹנֵ֔הוּ מִשְּׁנַת֙ הִמָּ֣כְרוֹ ל֔וֹ עַ֖ד שְׁנַ֣ת הַיֹּבֵ֑ל וְהָיָ֞ה כֶּ֤סֶף מִמְכָּרוֹ֙ בְּמִסְפַּ֣ר שָׁנִ֔ים כִּימֵ֥י שָׂכִ֖יר יִהְיֶ֥ה עִמּֽוֹ׃

WLC-T: 47 wekhi thassig yad ger wethoshav immakh umakh achikha immo wenimkar leger toshav immakh o le’eqer mishpachath ger 48 acharei nimkar ge’ullah tihyeh-llo echad me’echaiw yig’alennu 49 o-dodo o ven-dodo yig’alennu o-mishshe’er besaro mimmishpachto yig’alennu o-hissigah yado wenig’al 50 wechishshav im-qonehu mishshenath himmakhro lo ad shenath hayyovel wehayah keseph mimkaro bemispar shanim kimei sakhir yihyeh immo

Psalm 49:6-8 (WLC 49:7-9, LXX 48:8-10a) (BSB, CLV only)

7 הַבֹּטְחִ֥ים עַל־חֵילָ֑ם וּבְרֹ֥ב עָ֝שְׁרָ֗ם יִתְהַלָּֽלוּ׃  8 אָ֗ח לֹא־פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃ 9 וְ֭יֵקַר פִּדְי֥וֹן נַפְשָׁ֗ם וְחָדַ֥ל לְעוֹלָֽם׃

WLC-T: 7 habbotechim al-cheilam uverov oshram yithhallalu 8 ach lo-phadoh yiphdeh ish lo-yitten lelohim kophro 9 weyeqar pidyon naphsham wechadal le’olam